# Copyright (C) 2019 WPForms PayPal Standard
# This file is distributed under the same license as the WPForms PayPal Standard package.
# Translators:
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2018
# Sören Wrede <soerenwrede@gmail.com>, 2019
# Christian Herrmann, 2019
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPForms PayPal Standard\n"
"Last-Translator: Christian Herrmann, 2019\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/wp-translations/teams/64435/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: class-paypal-standard.php:48
msgid "Enable PayPal Standard payments"
msgstr "PayPal-Standard-Zahlungen aktivieren"

#: class-paypal-standard.php:59
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "PayPal-E-Mail-Adresse"

#: class-paypal-standard.php:62
msgid "Enter your PayPal address for the payment to be sent"
msgstr "Gib deine PayPal-Adresse ein, an die die Zahlung gesendet werden soll"

#: class-paypal-standard.php:70
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#: class-paypal-standard.php:75
msgid "Production"
msgstr "Produktion"

#: class-paypal-standard.php:76
msgid "Test / Sandbox"
msgstr "Test/Sandbox"

#: class-paypal-standard.php:78
msgid ""
"Select Production to receive real payments or select Test to use the PayPal "
"developer sandbox"
msgstr ""
"Produktion auswählen, um echte Zahlungen zu erhalten oder Test, um die "
"PayPal-Entwickler-Sandbox auszuwählen"

#: class-paypal-standard.php:86
msgid "Payment Type"
msgstr "Zahlungstyp"

#: class-paypal-standard.php:91
msgid "Products and Services"
msgstr "Produkte und Dienstleistungen"

#: class-paypal-standard.php:92
msgid "Donation"
msgstr "Spende"

#: class-paypal-standard.php:94
msgid "Select the type of payment you are receiving."
msgstr "Den Typ der Zahlung auswählen, die du erhältst."

#: class-paypal-standard.php:102
msgid "Cancel URL"
msgstr "Abbrechen-URL"

#: class-paypal-standard.php:105
msgid ""
"Enter the URL to send users to if they do not complete the PayPal checkout"
msgstr ""
"Gib die URL ein, zu der Benutzer umgeleitet werden, falls sie die PayPal-"
"Zahlung nicht abschließen"

#: class-paypal-standard.php:113
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"

#: class-paypal-standard.php:118
msgid "Don't ask for an address"
msgstr "Nicht nach einer Adresse fragen"

#: class-paypal-standard.php:119
msgid "Ask for an address, but do not require"
msgstr "Nach einer Adresse fragen, aber nicht erforderlich"

#: class-paypal-standard.php:120
msgid "Ask for an address and require it"
msgstr "Nach einer Adresse fragen, erforderlich"

#: class-paypal-standard.php:129
msgid "Don't ask buyer to include a note with payment"
msgstr "Den Käufer nicht zum Hinzufügen einer Nachricht zu der Zahlung fragen"

#: class-paypal-standard.php:144
msgid "Process"
msgstr "Fortschritt"

#: class-paypal-standard.php:145
msgid "Don't process"
msgstr "Nicht verarbeiten"

#: class-paypal-standard.php:147
msgid "this charge if"
msgstr "diese Belastung, falls"

#: class-paypal-standard.php:148
msgid "PayPal Standard payment"
msgstr "PayPal-Standard-Zahlung"

#. translators: %s - Addons page URL in admin area.
#: class-paypal-standard.php:157
msgid ""
"Install the <a href=\"%s\">Conditional Logic addon</a> to enable conditional"
" logic for PayPal Standard payments."
msgstr ""
"Installiere das <a href=\"%s\">Conditional Logic Add-on</a>, um bedingte "
"Logik für PayPal-Standard-Zahlungen zu aktivieren."

#: class-paypal-standard.php:223
msgid "PayPal Standard Payment stopped by conditional logic"
msgstr "PayPal-Standard-Zahlung durch bedingte Logik gestoppt"

#: class-paypal-standard.php:241
msgid "PayPal Standard Payment stopped, missing payment fields"
msgstr "PayPal-Standard-Zahlung gestoppt, fehlende Zahlungsfelder"

#: class-paypal-standard.php:247
msgid "PayPal Standard Payment stopped, invalid/empty amount"
msgstr "PayPal-Standard-Zahlung gestoppt, ungültiger/leerer Betrag"

#: class-paypal-standard.php480, class-paypal-standard.php:514
msgid "PayPal Standard IPN Error"
msgstr "PayPal-Standard-IPN-Fehler"

#: class-paypal-standard.php:499
msgid "Payment failed: recipient emails do not match"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen: Empfänger-E-Mails stimmen nicht überein"

#: class-paypal-standard.php:503
msgid "Payment failed: currency formats do not match"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen: Währungsformate stimmen nicht überein"

#: class-paypal-standard.php:507
msgid "Payment failed: payment amounts do not match"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen: Zahlungsbeträge stimmen nicht überein"

#. translators: %s - Paypal payment transaction ID.
#: class-paypal-standard.php:543
msgid "Payment refunded: PayPal refund transaction ID: %s"
msgstr "Zahlung erstattet: PayPal-Erstattungs-Transaktions-ID: %s"

#: class-paypal-standard.php:554
msgid "Payment made via eCheck and will clear automatically in 5-8 days"
msgstr ""
"Die Zahlung wurde via eCheck gemacht und wird in 5-8 Tagen automatisch "
"gelöscht."

#: class-paypal-standard.php:557
msgid ""
"Payment requires a confirmed customer address and must be accepted manually "
"through PayPal"
msgstr ""
"Bezahlung benötigt eine bestätigte Kundenadresse und muss manuell durch "
"PayPal akzeptiert sein."

#: class-paypal-standard.php:560
msgid ""
"Payment must be accepted manually through PayPal due to international "
"account regulations"
msgstr ""
"Bezahlung muss aufgrund internationalen Kontobestimmungen manuell durch "
"PayPal akzeptiert werden "

#: class-paypal-standard.php:563
msgid ""
"Payment received in non-shop currency and must be accepted manually through "
"PayPal"
msgstr ""
"Die Bezahlung muss wegen einer nicht im Shop vorhandenen Währung manuell "
"durch PayPal akzeptiert werden."

#: class-paypal-standard.php:567
msgid ""
"Payment is being reviewed by PayPal staff as high-risk or in possible "
"violation of government regulations"
msgstr ""
"Zahlung wird von PayPal-Mitarbeitern aufgrund eines hohen Risikos oder wegen"
" möglichen Verletzungen von Gesetzesbestimmungen überprüft"

#: class-paypal-standard.php:570
msgid "Payment was sent to non-confirmed or non-registered email address."
msgstr ""
"Zahlung wurde zu einer nicht bestätigten oder nicht registrierten E-Mail-"
"Adresse gesendet."

#: class-paypal-standard.php:573
msgid "PayPal account must be upgraded before this payment can be accepted"
msgstr ""
"PayPal Account muss aktualisiert werden bevor diese Zahlung akzeptiert "
"werden kann"

#: class-paypal-standard.php:576
msgid ""
"PayPal account is not verified. Verify account in order to accept this "
"payment"
msgstr ""
"PayPal Account ist nicht verifiziert. Verifiziere den Account damit die "
"Zahlung akzeptiert wird."

#: class-paypal-standard.php:579
msgid ""
"Payment is pending for unknown reasons. Contact PayPal support for "
"assistance"
msgstr ""
"Zahlung steht aus unbekannten Gründen an. Kontaktiere den PayPal Support für"
" Unterstützung."
