# Copyright (C) 2019 WPForms PayPal Standard
# This file is distributed under the same license as the WPForms PayPal Standard package.
# Translators:
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2018
# Luis Rull <luisrull@gmail.com>, 2019
# Nilo Velez <nilovelez@gmail.com>, 2019
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPForms PayPal Standard\n"
"Last-Translator: Nilo Velez <nilovelez@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/wp-translations/teams/64435/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: class-paypal-standard.php:48
msgid "Enable PayPal Standard payments"
msgstr "Activar pagos estándar de PayPal"

#: class-paypal-standard.php:59
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico de PayPal"

#: class-paypal-standard.php:62
msgid "Enter your PayPal address for the payment to be sent"
msgstr ""
"Escribe tu dirección de correo electrónico de PayPal a la que enviar el pago"

#: class-paypal-standard.php:70
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: class-paypal-standard.php:75
msgid "Production"
msgstr "Producción"

#: class-paypal-standard.php:76
msgid "Test / Sandbox"
msgstr "Test / Sandbox"

#: class-paypal-standard.php:78
msgid ""
"Select Production to receive real payments or select Test to use the PayPal "
"developer sandbox"
msgstr ""
"Elige Producción para recibir pagos reales o Test para utilizar en entorno "
"de pruebas de PayPal"

#: class-paypal-standard.php:86
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"

#: class-paypal-standard.php:91
msgid "Products and Services"
msgstr "Productos y servicios"

#: class-paypal-standard.php:92
msgid "Donation"
msgstr "Donación"

#: class-paypal-standard.php:94
msgid "Select the type of payment you are receiving."
msgstr "Elige el tipo de pagos que estás recibiendo."

#: class-paypal-standard.php:102
msgid "Cancel URL"
msgstr "URL de cancelación"

#: class-paypal-standard.php:105
msgid ""
"Enter the URL to send users to if they do not complete the PayPal checkout"
msgstr ""
"Escribe la URL a la que enviar a los usuarios si no completan el pago en "
"PayPal"

#: class-paypal-standard.php:113
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: class-paypal-standard.php:118
msgid "Don't ask for an address"
msgstr "No pedir una dirección"

#: class-paypal-standard.php:119
msgid "Ask for an address, but do not require"
msgstr "Pedir la dirección, pero que no sea obligatoria"

#: class-paypal-standard.php:120
msgid "Ask for an address and require it"
msgstr "Pedir una dirección y que sea obligatoria"

#: class-paypal-standard.php:129
msgid "Don't ask buyer to include a note with payment"
msgstr "No pedirle al comprador que incluya una nota con el pago"

#: class-paypal-standard.php:144
msgid "Process"
msgstr "Procesar"

#: class-paypal-standard.php:145
msgid "Don't process"
msgstr "No procesar"

#: class-paypal-standard.php:147
msgid "this charge if"
msgstr "este cargo si"

#: class-paypal-standard.php:148
msgid "PayPal Standard payment"
msgstr "Pago de PayPal Estándar"

#. translators: %s - Addons page URL in admin area.
#: class-paypal-standard.php:157
msgid ""
"Install the <a href=\"%s\">Conditional Logic addon</a> to enable conditional"
" logic for PayPal Standard payments."
msgstr ""
"Instala la <a href=\"%s\">extensión Conditional Logic</a> para activar la "
"lógica condicional para los pagos con PayPal Standard."

#: class-paypal-standard.php:223
msgid "PayPal Standard Payment stopped by conditional logic"
msgstr ""
"Los pagos con PayPal Estándar han sido interrumpidos por la lógica "
"condicional"

#: class-paypal-standard.php:241
msgid "PayPal Standard Payment stopped, missing payment fields"
msgstr ""
"Se han interrumpido los pagos con PayPal Estándar, faltan los campos de pago"

#: class-paypal-standard.php:247
msgid "PayPal Standard Payment stopped, invalid/empty amount"
msgstr ""
"Se han interrumpido los pagos con PayPal Estándar, cantidad no válida o "
"vacía"

#: class-paypal-standard.php480, class-paypal-standard.php:514
msgid "PayPal Standard IPN Error"
msgstr "Error de IPN de PayPal Estándar"

#: class-paypal-standard.php:499
msgid "Payment failed: recipient emails do not match"
msgstr ""
"Ha fallado el pago: los destinatarios de los correos electrónicos no "
"coinciden"

#: class-paypal-standard.php:503
msgid "Payment failed: currency formats do not match"
msgstr "Ha fallado el pago: los tipos de moneda no coinciden"

#: class-paypal-standard.php:507
msgid "Payment failed: payment amounts do not match"
msgstr "Ha fallado el pago: las cantidades del pago no coinciden"

#. translators: %s - Paypal payment transaction ID.
#: class-paypal-standard.php:543
msgid "Payment refunded: PayPal refund transaction ID: %s"
msgstr "Pago reembolsado: ID de la transacción de reembolso de PayPal: %s"

#: class-paypal-standard.php:554
msgid "Payment made via eCheck and will clear automatically in 5-8 days"
msgstr ""
"El pago ha sido realizado via eCheck y será ejecutado automáticamente en 5-8"
" días."

#: class-paypal-standard.php:557
msgid ""
"Payment requires a confirmed customer address and must be accepted manually "
"through PayPal"
msgstr ""
"El pago requiere una dirección de cliente confirmada y debe ser aceptada "
"manualmente a través de PayPal"

#: class-paypal-standard.php:560
msgid ""
"Payment must be accepted manually through PayPal due to international "
"account regulations"
msgstr ""
"Los pagos deben ser aceptados manualmente a través de PayPal debido a "
"regulaciones internacionales de la cuenta."

#: class-paypal-standard.php:563
msgid ""
"Payment received in non-shop currency and must be accepted manually through "
"PayPal"
msgstr ""
"Pago recibido en una divisa no aceptada. Esta divisa debe ser aceptada "
"manualmente a través de PayPal"

#: class-paypal-standard.php:567
msgid ""
"Payment is being reviewed by PayPal staff as high-risk or in possible "
"violation of government regulations"
msgstr ""
"El pago está siendo revisado por el equipo de PayPal como de alto riesgo o "
"como una posible violación de la legislación gubernamental."

#: class-paypal-standard.php:570
msgid "Payment was sent to non-confirmed or non-registered email address."
msgstr "El pago ha sido enviado a un emal no confirmado o no registrado."

#: class-paypal-standard.php:573
msgid "PayPal account must be upgraded before this payment can be accepted"
msgstr ""
"Debes actualizar tu cuenta de Paypal para que este método de pago pueda ser "
"aceptado "

#: class-paypal-standard.php:576
msgid ""
"PayPal account is not verified. Verify account in order to accept this "
"payment"
msgstr ""
"La cuenta de PayPal no está verificada. Verifica la cuenta para aceptar este"
" pago"

#: class-paypal-standard.php:579
msgid ""
"Payment is pending for unknown reasons. Contact PayPal support for "
"assistance"
msgstr ""
"El pago está pendiente por razones desconocidas. Contacta al servicio de "
"atención al cliente de PayPal para que te ayude."
