# Copyright (C) 2019 WPForms PayPal Standard
# This file is distributed under the same license as the WPForms PayPal Standard package.
# Translators:
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2018
# raffaella isidori <words@raffaellaisidori.com>, 2019
# Laura Sacco <laurasacco12@gmail.com>, 2019
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPForms PayPal Standard\n"
"Last-Translator: Laura Sacco <laurasacco12@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/wp-translations/teams/64435/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: class-paypal-standard.php:48
msgid "Enable PayPal Standard payments"
msgstr "Abilita i pagamenti standard con PayPal"

#: class-paypal-standard.php:59
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "Indirizzo email di PayPal"

#: class-paypal-standard.php:62
msgid "Enter your PayPal address for the payment to be sent"
msgstr ""
"Inserisci il tuo indirizzo email di PayPal per poter inviare il pagamento"

#: class-paypal-standard.php:70
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"

#: class-paypal-standard.php:75
msgid "Production"
msgstr "Produzione"

#: class-paypal-standard.php:76
msgid "Test / Sandbox"
msgstr "Test/Sandbox"

#: class-paypal-standard.php:78
msgid ""
"Select Production to receive real payments or select Test to use the PayPal "
"developer sandbox"
msgstr ""
"Scegli Produzione per ricevere pagamenti reali o scegli Test per usare il "
"sandbox di sviluppo di PayPal"

#: class-paypal-standard.php:86
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo di pagamento"

#: class-paypal-standard.php:91
msgid "Products and Services"
msgstr "Prodotti e Servizi"

#: class-paypal-standard.php:92
msgid "Donation"
msgstr "Donazione"

#: class-paypal-standard.php:94
msgid "Select the type of payment you are receiving."
msgstr "Seleziona il tipo di pagamento che stai ricevendo."

#: class-paypal-standard.php:102
msgid "Cancel URL"
msgstr "Cancella la URL"

#: class-paypal-standard.php:105
msgid ""
"Enter the URL to send users to if they do not complete the PayPal checkout"
msgstr ""
"Inserisci la URL da inviare agli utenti se non completano il checkout con "
"Paypal"

#: class-paypal-standard.php:113
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"

#: class-paypal-standard.php:118
msgid "Don't ask for an address"
msgstr "Non chiedere un indirizzo"

#: class-paypal-standard.php:119
msgid "Ask for an address, but do not require"
msgstr "Chiedi un indirizzo, ma non obbligatorio"

#: class-paypal-standard.php:120
msgid "Ask for an address and require it"
msgstr "Chiedi un indirizzo e rendilo obbligatorio"

#: class-paypal-standard.php:129
msgid "Don't ask buyer to include a note with payment"
msgstr "Non chiedere all'acquirente di includere una nota con il pagamento"

#: class-paypal-standard.php:144
msgid "Process"
msgstr "Elabora"

#: class-paypal-standard.php:145
msgid "Don't process"
msgstr "Non elaborare"

#: class-paypal-standard.php:147
msgid "this charge if"
msgstr "questo cambia se"

#: class-paypal-standard.php:148
msgid "PayPal Standard payment"
msgstr "Pagamento standard con PayPal"

#. translators: %s - Addons page URL in admin area.
#: class-paypal-standard.php:157
msgid ""
"Install the <a href=\"%s\">Conditional Logic addon</a> to enable conditional"
" logic for PayPal Standard payments."
msgstr ""
"Installa l'<a href=\"%s\">addon Conditional Logic</a> per abilitare la "
"logica condizionale per i pagamenti con PayPal."

#: class-paypal-standard.php:223
msgid "PayPal Standard Payment stopped by conditional logic"
msgstr ""
"Il pagamento standard con PayPal è stato fermato dalla logica condizionale."

#: class-paypal-standard.php:241
msgid "PayPal Standard Payment stopped, missing payment fields"
msgstr ""
"Il pagamento standard con PayPal è stato fermato, mancano i campi per il "
"pagamento."

#: class-paypal-standard.php:247
msgid "PayPal Standard Payment stopped, invalid/empty amount"
msgstr ""
"Il pagamento standard con PayPal è stato fermato, l'importo non è valido o "
"il campo è vuoto"

#: class-paypal-standard.php480, class-paypal-standard.php:514
msgid "PayPal Standard IPN Error"
msgstr "Errore IPN di PayPal Standard"

#: class-paypal-standard.php:499
msgid "Payment failed: recipient emails do not match"
msgstr "Il pagamento è fallito: le email del ricevente non corrispondono"

#: class-paypal-standard.php:503
msgid "Payment failed: currency formats do not match"
msgstr "Il pagamento è fallito: il formato delle valute non corrisponde"

#: class-paypal-standard.php:507
msgid "Payment failed: payment amounts do not match"
msgstr "Il pagamento è fallito: gli importi da pagare non corrispondono"

#. translators: %s - Paypal payment transaction ID.
#: class-paypal-standard.php:543
msgid "Payment refunded: PayPal refund transaction ID: %s"
msgstr ""
"Il pagamento è stato rimborsato: il numero di ID della transazione di "
"rimborso è: %s"

#: class-paypal-standard.php:554
msgid "Payment made via eCheck and will clear automatically in 5-8 days"
msgstr ""
"Pagamento effettuato tramite eCheck e sarà validato automaticamente in 5-8 "
"giorni"

#: class-paypal-standard.php:557
msgid ""
"Payment requires a confirmed customer address and must be accepted manually "
"through PayPal"
msgstr ""
"Il pagamento richiede un indirizzo del cliente confermato e deve essere "
"accettato manualmente tramite PayPal"

#: class-paypal-standard.php:560
msgid ""
"Payment must be accepted manually through PayPal due to international "
"account regulations"
msgstr ""
"Il pagamento deve essere accettato manualmente tramite PayPal a causa dei "
"regolamenti internazionali sugli account"

#: class-paypal-standard.php:563
msgid ""
"Payment received in non-shop currency and must be accepted manually through "
"PayPal"
msgstr ""
"Il pagamento ricevuto non è nella valuta del negozio e deve essere accettato"
" manualmente tramite PayPal"

#: class-paypal-standard.php:567
msgid ""
"Payment is being reviewed by PayPal staff as high-risk or in possible "
"violation of government regulations"
msgstr ""
"Il pagamento è in fase di revisione da parte dello staff di PayPal per alto "
"rischio o in possibile violazione delle norme governative"

#: class-paypal-standard.php:570
msgid "Payment was sent to non-confirmed or non-registered email address."
msgstr ""
"Il pagamento è stato inviato all’indirizzo email non confermato o non "
"registrato."

#: class-paypal-standard.php:573
msgid "PayPal account must be upgraded before this payment can be accepted"
msgstr ""
"L’account PayPal deve essere aggiornato prima che questo pagamento venga "
"accettato"

#: class-paypal-standard.php:576
msgid ""
"PayPal account is not verified. Verify account in order to accept this "
"payment"
msgstr ""
"Account PayPal non verificato. Verifica account dell’ordine per accettare il"
" pagamento"

#: class-paypal-standard.php:579
msgid ""
"Payment is pending for unknown reasons. Contact PayPal support for "
"assistance"
msgstr ""
"Pagamento sospeso per motivi sconosciuti. Contatta il supporto di PayPal per"
" l’assistenza"
